Print »  

Organizuojant didžiausią turizmo verslo misiją Baltijos šalyje – išbandymas taifūnu

2018-10-08

Vilniuje spalio 8-14 dienomis vyks didžiausia ir svarbiausia turizmo verslo misija Baltijos šalyse „Baltic Connecting 2018“. Baltijos šalių turizmo potencialas bus pristatomas turizmo verslui iš JAV, Japonijos, Kinijos, Pietų Korėjos. Lietuvos, Latvijos ir Estijos turizmo verslas susipažins su naujais turizmo paslaugų pirkėjais iš tolimųjų rinkų ir megs bendradarbiavimo kontaktus. Nors renginyje dalyvaus rekordiškai daug kelionių organizatorių atstovų, dalis jų turėjo pakoreguoti savo planus dėl rugsėjo mėnesį siautėjusio taifūno. 

„Pastaraisiais metais Lietuva, kaip ir visas Šiaurės Europos regionas, fiksuoja pastovų turistų srautų iš tolimųjų rinkų augimą. Proveržiu galėtume pavadinti tiek amerikiečių, kurie pernai pirmą kartą papuolė į mūsų atvykstamojo turizmo rinkų TOP10, tiek japonų, kinų bei pietų korėjiečių keliones į mūsų šalį. Todėl tokie tarptautiniai renginiai kaip „Baltic Connecting“ yra labai svarbūs, nes augant Baltijos šalių turizmo sektoriui, turime didelį poreikį užmegzti ilgalaikius verslo santykius su tolimosiomis rinkomis bei pritraukti dar daugiau turistų“, - teigia Turizmo departamento atstovė Indrė Trakimaitė-Šeškuvienė.

 

„Baltic Connecting“ renginyje dalyvaus 16 JAV, 20 Kinijos, 8 Pietų Korėjos ir 11 Japonijos kelionių organizatorių.

 

„Japonijos turizmo profesionalų dėmesys Baltijos šalims auga, o „Baltic Connecting“ platformą jie laiko labai profesionalia ir reikšminga, todėl kasmet čia pavyksta pritraukti itin svarbių ir naujų turizmo paslaugų pirkėjų. Šiemet, kai Baltijos šalys švenčia nepriklausomybės atkūrimo šimtmetį, kaip turistinė kryptis jos yra dar matomesnės ir populiaresnės. Pusė iš šiemet atvykstančių Japonijos kelionių organizatorių anksčiau nėra dirbę su Baltijos šalimis. Šis skaičius galėjo būti dar didesnis, deja, sutrukdė vakarinę Japoniją nusiaubęs taifūnas“, - Baltijos šalių turizmo perspektyvomis Japonijos rinkoje neabejoja Lietuvos turizmo rinkodarą Japonijos rinkoje vykdančios turizmo reklamos kompanijos “Foresight Marketing” vadovas Shigeyoshi Noto.

 

Po Kontaktų mugės, kurioje dirbs apie 60 kelionių organizatorių, viešbučių atstovų iš Lietuvos, Latvijos ir Estijos, „Baltic Connecting“ dalyviams bus surengti pažintiniai turai po 3 Baltijos šalis. Turų metu didžiausias dėmesys bus skiriamas edukacijoms ir potyriams, kurie yra ypač aktualūs šiuolaikiniams turistams. Pavyzdžiui, Vilniuje tolimųjų rinkų atstovai bus pakviesti į gintaro apdirbimo, Užupyje – į keramikos, Kaune – lino edukaciją, Trakuose – kibinų gaminimo pamoką.  

 

“Regioninė Baltijos šalių partnerystė padeda mums stiprinti konkurencingumą turizmo rinkoje. Jau kelerius metus turizmo rinkodarą tolimosiose rinkose sėkmingai vykdome kartu su Latvija ir Estija. Siekdami padidinti atvykstančių japonų, kinų, korėjiečių bei amerikiečių turistų srautus į Baltijos regioną su latviais ir estais esame ne konkurentai, o partneriai. Kviečiame turistus per vienerias atostogas aplankyti visas tris šalis – šis pasiūlymas patrauklus ilgą kelią įveikusiems ir kuo daugiau Šiaurės Europoje norintiems pamatyti keliautojams. Ne paslaptis, kad trijų Baltijos šalių kooperavimasis dalyvaujant didelėse tarptautinėse parodose, leidžiant leidinius ar organizuojant turizmo galimybių pristatymo renginius leidžia optimizuoti ir rinkodarines išlaidas“, - teigia Turizmo departamento Atvykstamojo turizmo poskyrio vadovė Olga Gončarova.

 

Turistų iš tolimųjų rinkų prieaugio kreivė Lietuvoje kasmet kyla aukštyn. Pagal 2017 m. apgyvendinimo įstaigų statistiką, Lietuvoje bent su viena nakvyne keliavo 43 tūkst. JAV turistų, t.y. 21,9 proc. daugiau nei 2016 m., 16 tūkst. Kinijos (+33,4 proc.), 23 tūkst. Japonijos (+1,6 proc.), 8 tūkst. Pietų Korėjos (+30,6 proc.) turistų.

    



Valstybinis turizmo departamentas prie Ūkio ministerijos informuoja, kad priimti poįstatyminiai teisės aktai, kurie įsigaliojo 2018-08-09 ir reglamentuoja organizuotos turistinės kelionės sutarties sąlygas bei informacijos turistui teikimą prieš parduodant organizuotą turistinę kelionę ir turizmo paslaugų rinkinį.

plačiau

 Įgyvendindamas 2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2015/2302 dėl kelionės paslaugų paketų ir susijusių kelionės paslaugų rinkinių ir naujos redakcijos Lietuvos Respublikos turizmo įstatymo nuostatas Valstybinis turizmo departamentas parengė ir skelbia Organizuotos turistinės kelionės sutarties standartiniųsąlygų įsakymo projektą

plačiau

Valstybinis turizmo departamentas prie Ūkio ministerijos įspėja, kad Italijoje registruota bendrovė „PeopleFly“,  nuotoliniu būdu siūlanti įsigyti skrydžio bilietus iš Lietuvos į Italiją ir iš Italijos į Lietuvą ir skrydžio vežėju nurodydama Lietuvos Respublikoje registruotą oro vežėją UAB „GETJET AIRLINES“, vykdo neteisėtą veiklą ir klaidina vartotojus. 

plačiau

Turistai, įsigiję UAB „Travelonline Baltics“ organizuotas keliones ir pageidaujantys patirtų nuostolių kompensavimo, turėtų iki 2018 m. balandžio 30 d. fiziškai arba registruotu paštu Turizmo departamentui pateikti dokumentus dėl patirtų nuostolių kompensavimo. 

plačiau

Naujienlaiškio prenumerata
Įveskite el. pašto adresą:
Prašome palaukti Jūsų nurodytu el. pašto adresu išsiųstas laiškas su naujienų prenumeratos patvirtinimo nuoroda. Prenumerata bus aktyvuota kuomet patvirtinsite savo sprendimą paspausdami nuorodą. Toks el. pašto adresas jau egzistuoja prenumeratorių sąraše. Puslapis nerastas.
Prašome palaukti Jūsų nurodytu el. pašto adresu išsiųstas laiškas su naujienų prenumeratos patvirtinimo nuoroda. Prenumerata bus aktyvuota kuomet patvirtinsite savo sprendimą paspausdami nuorodą. Toks el. pašto adresas jau egzistuoja prenumeratorių sąraše. Puslapis nerastas.